top of page

​グランドキャバレー

Grand Cabaret

Music/Lyrics: - MASA WORKS DESIGN -


夜の街の女のお店

The evening of the town women's shop

さぁ、素敵な時間をあげましょう

Now, let’s have a wonderful time

疲れた街のネオン

The tired town’s neon

かわいい女の子が正義

is saved by the cute girls

ドレスを選び

Choose a dress

髪の毛盛り盛り化粧して

Trying different hair and makeup

それぞれが夢を叶えるために

For the sake of helping each dream

酒を飲んで接客をする

Drink alcohol, serve the customers



こんばんわ!ハイ!こんばんわ!

Good evening! Yes! Good evening!

指名をいただき、ハイ!どうも

Request what you like, yes! Many thanks

最高のおもてなし

The best of hospitality

お酒と私

The alcohol, and me

えええぇ!?

Eeeeh!?

安っすいボトルかよ!?

A cheap bottle!?

セクハラトーク 安い知識

Sexual harassment talk is cheap knowledge

おっさんリーマン羽振りを利かせて

Influence a middle-aged salaryman with

女の嫌がる常套句

Common phrases that women hate



こんばんわ!ハイ!こんばんわ!

Good evening! Yes! Good evening!

毎度のご指名感謝します

Thank you for your continued patronage

極上のおもてなし

First-rate hospitality

お金と私

The money, and me

やぁん!高くておいしいよ!

Ah! Highly delicious!

お金と許容が雰囲気作って

Making money off the atmosphere

トークも容姿もイケメン男子の

The talk and the appearance of the handsome man

女の喜ぶ常套句

Make common phrases that delight women



さぁ!さぁ!今夜も飲んで!

Now! Now! Tonight, too, drink!

ホールを全部ブチアゲて!

Making a bold speech to the entire hall!

大金使って夢を見て

Use lots of money to see your dream

あぁ、明日の事はもう知らねぇ!

Ah, not knowing about tomorrow!


お金を使いに来たんでしょ?

Won’t you come to use money, huh?

私と喋りに来たんでしょ?

Won’t you come to talk with me, huh?

大金使って夢を見て

Use lots of money to see your dream

あぁ、明日の事はもう知らねぇ!

Ah, not knowing about tomorrow!


夜の楽園さグランドキャバレー

The evening’s paradise is a grand cabaret

酒と金、女、桃源郷

Alcohol and money, women, heaven on earth

金をバラ撒いてグラスを鳴らして

Scattering money, glass chimes

明日の事はもう知らねぇ!

Not knowing about tomorrow!


欲望渦巻くグランドキャバレー

The grand cabaret of jumbled lust

金を積ませため甘えます

I’ll spoil you for the sake of piled-up money

腕を組む時に胸を押し当てて

When you fold your arms, push against your chest

ボトルを入れたらもう知らねぇ!

Not knowing what is inside the bottle!


ハイ!4番テーブル入りまーす!

Yes! Table of four has entered!

リシャール、ドンペリ、ルイ13世!

Richard, Domperidone, Louis XIII!

大金ガン積みお酒のシャワーで

Loading a gun with big money and showering in alcohol

パンツはとっくにグッショグショ

These panties are already soaked

女の世界で踊れよ踊れ

In the women’s world, dance, dance!

目を見て話す金の事

Look with your eyes, talk about money



やぁん!高くておいしいよ!

Ah! It’s highly delicious!

トークとお世辞でお金を作って

In talk and flattery, make money

たばこに火を着け勘定スタート

Light the tobacco flame, start to close the calculations

お世辞も嘘も常套句

Flattery and lies too are common phrases



さぁ!さぁ!今夜も飲んで!

Now! Now! This evening, too, drink!

ホールを全部ブチアゲて!

Make a bold speech to the hall!

大金使って夢を見て

Use big money to see your dreams

あぁ、明日の事はもう知らねぇ!

Ah, not knowing about tomorrow!


お金を使いに来たんでしょ?

Won’t you come to use money, huh?

私と喋りに来たんでしょ?

Won’t you come to talk with me?

大金使って夢を見て

Use big money to see your dreams

あぁ、明日の事はもう知らねぇ!

Ah, not knowing about tomorrow!


夜の楽園さグランドキャバレー

The evening’s paradise is a grand cabaret

酒と金、女、桃源郷

Alcohol and money, women, heaven on earth

金をバラ撒いてグラスを鳴らして

Money is scattered, glass chimes

明日の事はもう知らねぇ!

Not knowing about tomorrow!



夢売り女のグランドキャバレー

The grand cabaret of women who sell dreams

金を積ませるため甘えます

I’ll spoil you for the sake of money piling up

ちゃっかりチェックの財布のブランド

The calculating check of the brand-name purse

レミーを入れたらもう知らねぇ!

Not knowing what was inside the Rémy!


ハイ!4番テーブル入りまーす!

Yes! A table of four is entering~!

リシャール、ドンペリ、ルイ13世!

Richard Henessy, Dom Perignon, Louis XIII!

大金ガン積みお酒のシャワーで

Loading a gun with big money and showering in alcohol

パンツはとっくにグッショグショ

These panties were soaked a long time ago



夜の楽園さグランドキャバレー

The evening’s paradise is a grand cabaret

酒と金、女、桃源郷

Alcohol and money, women, heaven on earth

金をバラ撒いてグラスを鳴らして

Money is scattered, glass chimes

明日の事はもう知らねぇ!

Not knowing about tomorrow!


女の世界で踊れよ、踊れ

In the woman’s world, dance, dance

目を見て話す金の事

Look with eyes, and talk about money



欲望渦巻くグランドキャバレー

The grand cabaret of jumbled lust

金を積ませる為甘えます

I’ll spoil you for the sake of piled-up money

腕を組む時に胸を押し当てて

When you fold your arms, push against your chest

ボトルを入れたらもう知らねぇ!

Not knowing what is inside the bottle!

グランドキャバレー: Welcome

©2019 by hanny @ YouTube. Proudly created with Wix.com

bottom of page